Scénář jakožto předloha pro stylizaci skrytých titulků u Četnických humoresek – Bc. Monika Fűrstová
Bc. Monika Fűrstová
Bachelor's thesis
Scénář jakožto předloha pro stylizaci skrytých titulků u Četnických humoresek
Screenplay and style of closed captions (TV series Četnické humoresky)
Abstract:
Bakalářská práce se věnuje komparaci scénáře a skrytých titulků u vybraných dílů seriálu Četnické humoresky. Cílem práce byla snaha o určení vlivu scénáře na tvorbu skrytých titulků na základě jejich komparace ve vybraných jazykových rovinách. Pozornost byla upírána pouze na rozdílné prvky. Nejdříve došlo ke komparaci stanoveného vzorku, u něhož byly popsány všechny pozorované rozdílné prvky v rovině …moreAbstract:
The bachelor’s thesis compares screenplay and closed captioning in selected episodes in Policeman´s Humoresques series. The aim of the thesis was an effort to determine the effect of screenplay on the creation of closed captions based on their comparation in chosen linguistic levels. Attention was paid only to different elements. First of all, the sample set, in which all observed different elements …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 1. 2018
Identifier:
https://is.muni.cz/th/ldezv/
Thesis defence
- Date of defence: 29. 1. 2018
- Supervisor: PhDr. Michal Křístek, M.Phil.
- Reader: prof. PhDr. Marie Krčmová, CSc.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
F$\backslash$H URSTOVÁ, Monika. \textit{Scénář jakožto předloha pro stylizaci skrytých titulků u Četnických humoresek}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2018. Available from: https://theses.cz/id/5pnp2x/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Czech Language and Literature
Theses on a related topic
-
Non-standard Czech in originals and translations from English: A corpus-based study
Daniela POŽÁROVÁ -
Non-standard English morphological and syntactical features in the song lyrics of rap music
Filip Waldhans -
Zur Untertitelung für Hörgeschädigte. Am Beispiel des Dokumentarfilms Berlin-Babylon.
Andrea Pospíšilová -
Komparace filmové adaptace postavy Štěpy ve filmu Petrolejové lampy s její literární předlohou
Kateřina HEJDUČKOVÁ -
KOMPARACE POVÍDEK ROALDA DAHLA A JEJICH FILMOVÝCH ADAPTACÍ OD WESE ANDERSONA A SCÉNÁŘ HUMRO
Nikol Soustružníková -
Komparace zátěžových testů bank v EU a v ČR
Jana Rašková -
Cost-effectiveness analýza – komparace rozšíření OZE a dostavby jaderných bloků v roce 2030 v České republice
Kristýna Veselá -
Analýza a komparace přístupu ve Francii a Česku k současné uprchlické krizi v Evropě – identifikace úspěšných integračních strategií.
Valeriya Funtikova