Fachwortschatz zu Ausstech- und Backformen – Bc. Vendula Smolíková
Bc. Vendula Smolíková
Master's thesis
Fachwortschatz zu Ausstech- und Backformen
Special Terminology Concerning Cookie Cutters and Cake Moulds
Abstract:
The diploma thesis deals with the technical vocabulary on the topic of cookie cutters and cake moulds. The thesis is divided into theoretical and practical sections. The main focus of the practical section is a glossary, with the first three parts representing a commented translation of cookie cutters, cake moulds and other products, not just for confectioners, bakers and cooks. The last part of the …moreAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá odbornou slovní zásobou na téma vykrajovačky a formičky. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Těžištěm praktické části je glosář, jehož první tři části představují komentované překlady názvů vykrajovaček, formiček a ostatních výrobků nejen pro cukráře, pekaře a kuchaře. Poslední část glosáře tvoří slovní zásoba z výrobního procesu a expedice.
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2016
Identifier:
https://is.muni.cz/th/hzioa/
Thesis defence
- Date of defence: 17. 6. 2016
- Supervisor: PhDr. Dana Spěváková
- Reader: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / German-language Translation
Theses on a related topic
-
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Komparace pražského a moskevského metra (Česko-ruský terminologický glosář)
Jan VITOSLAVSKÝ -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ -
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Simona BERNATIKOVÁ -
Jazyková kultura reklamy lázeňských a wellness služeb v České republice (Slovenské republice), včetně glosáře odborné terminologie.
Ivan Zagorulko -
Vízová politika ČR ve vztahu k vybraným španělsky mluvícím zemím a translatologický rozbor příslušné právní terminologie s glosářem
Eliška KRÝSLOVÁ -
Překlad populárně-naučného textu z oblasti canisterapie s komentářem a glosářem
Sabina ČÍHALOVÁ