Bc. Alena Vojnarová
Master's thesis
Remote Court Interpreting - A Case Study
Remote Court Interpreting - A Case Study
Abstract:
Účelem této případové studie je potvrdit či vyvrátit předpoklad, že by možnost soudního tlumočeni na dálku (jak prostřednictvím telefonu, tak i videokonference) byla vítaným prvkem v českem soudnictví, jak ze strany soudních tlumočníků, tak ze strany Ministerstva spravedlnosti a jemu podřízených soudů.Abstract:
The aim of this case study is to support or disprove the assumption that the possibility of remote court interpreting (either telephone or videoconference) would be a welcome element in the Czech justice, from the point of view of court appointed interpreters, the Ministry of Justice and its subordinate courts as well.
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 9. 5. 2012
Identifier:
https://is.muni.cz/th/k89w9/
Thesis defence
- Date of defence: 15. 6. 2012
- Supervisor: PhDr. Jarmila Fictumová
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Narušení plynulosti v simultánním tlumočení z angličtiny do češtiny
Kateřina KUCHYŇKOVÁ -
Kognitivní kapacita a chyby v simultánním tlumočení
Pavla MIKŠÍKOVÁ -
Specifika tlumočení projevu Jany Černochové
Daniela RAUŠOVÁ -
Analýza projevů motivačního řečníka Simona Sineka a jejich následného tlumočení začínajícími tlumočníky
Iva PARÁKOVÁ -
Stres u studentů tlumočení a jak s ním pracovat
Denisa JANKŮ -
Tlumočení a překlad jako nástroj pro komunikaci společnosti a státu
David VRZAL -
Vliv genderu na aplikaci zpětné korektury jako tlumočnické strategie při simultánním tlumočení
Lenka MISIOVÁ -
Filmové tlumočení
Marie KÁCHOVÁ