The Function of the Definite Article in Co-referential Strings – Mgr. Tomáš Zimek
Mgr. Tomáš Zimek
Diplomová práce
The Function of the Definite Article in Co-referential Strings
The Function of the Definite Article in Co-referential Strings
Abstract:
The issue of retrievability and irretrievability of noun phrases with the definite article in co-referential strings, which is the focus of this work, is understood in the narrow sense of Firbass theory of FSP. This theory is introduced and confronted with other theories in the first part of the work. Having set up the theoretical background and approach, the other part presents the analysis of two …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 4. 2006
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/uf35p/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 14. 6. 2006
- Vedoucí: doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Humanitní studia / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
The Role of Functional Sentence Perspective in Translation
Hana Zajícová -
Contextual Disengagement in Functional Sentence Perspective
Lenka Stehlíková -
Functional Sentence Perspective in English and Czech at Lower Secondary School
Dominik BAUMGÄRTNER -
A Functional Sentence Perspective Analysis of Temporal and Locative Adverbials in English and Czech Fiction Texts
Dominika Lopašovská -
Gender Differences as Reflected by the Functional Sentence Perspective of the Registers of the News and Academic Prose
Václav Křiklán -
Current problems of translating movies - a study in functional sentence perspective
Zuzana TRPÁLKOVÁ -
Current problems of translating televion production- a study in functional sentence perspective
Denisa CIENCIALOVÁ -
Functional sentence perspective - a contrastive analysis of the book Catch 22 and its translations
Eliška ŘEHÁČKOVÁ