Názvy mláďat v současné češtině – Mgr. Lucie Kopáčková, Ph.D.
Mgr. Lucie Kopáčková, Ph.D.
Disertační práce
Názvy mláďat v současné češtině
Names of Younglings in Present-day Czech Language
Anotace:
Práce se zabývá názvy, kterými může čeština vyjádřit, že pojmenovávaná entita je nedospělým jedincem. Souhrnně představuje problematiku názvů mláďat v češtině, seznamuje s dosavadními popisy tohoto tématu a především je doplňuje o nové poznatky. Na základě detailní korpusové analýzy přináší ucelený přehled a velmi podrobnou klasifikaci názvů mláďat v současné psané češtině. Názvy mláďat jsou tříděny …víceAbstract:
This dissertation thesis deals with names, which are used for the denomination of the infant subjects in Czech language. The thesis comprehensively presents the question of names of younglings in Czech language. It summarizes all previous studies and writings focused on this topic and in the first place it completes them with new observations. On the grounds of the detailed corpus analysis the thesis …víceKlíčová slova
názvy mláďat názvy od jmen osob názvy dětí tvoření slov sufix -e/-ě sufix -átko současná psaná čeština korpusová analýza korpus SYN Český národní korpus names of younglings names of younglings derived from individual persons´ names names of human offspring suffix -e/-ě suffix -átko present-day written Czech corpus analysis Corpus SYN The Czech National Corpus
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 2. 2016
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/sqs0s/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 9. 2016
- Vedoucí: doc. PhDr. František Štícha, CSc.
- Oponent: doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr., doc. RNDr. Vladimír Petkevič, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaDoktorský studijní program / obor:
Filologie (čtyřleté) / Český jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Problemy perekladu nazv osìb-sub'jektìv v ofìcìjnych dokumentach ČR ta Ukrajiny
Halyna Kalyn -
Hypokoristické podoby mužských rodných jmen v psané komunikaci (na základě materiálu Českého národního korpusu)
Lucie Horáková -
Výrazy s komponenty označující názvy platidel v české frazeologii na základě Českého národního korpusu
Asmahan EL-DEHYAWI -
Esteticky ekvivalentní překlad románu La Vérité sur Marie od J.-P. Toussainta
Veronika Štarmanová -
Překlad historického románu z antického prostředí na příkladu knihy Boski Juliusz od Jacka Bocheńského
Kateřina REICHLOVÁ