Die komparative Sicht auf die deutsche und österreichische Phraseologie – Bc. Marta ZÁMEČNÍKOVÁ
Bc. Marta ZÁMEČNÍKOVÁ
Master's thesis
Die komparative Sicht auf die deutsche und österreichische Phraseologie
The Comparative view on the German and Austrian Phraseology
Abstract:
This thesis deals with the comparison of the Austrian and German phraseology. It is divided into the theoretical and the practical part. The theoretical part concentrates on the characteristic features of an idiom which distinguish it from other phrases consisting of more than one word, and discusses the contrastive phraseology. Further the differences between the Austrian and German German are described …viacAbstract:
Tato práce se zabývá srovnáním rakouské a německé frazeologie. Je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se soustředí na charakteristiku znaků, které odlišují frazeologismy od jiných víceslovných spojení, a pojednává o problematice konfrontativní frazeologie. Dále popisuje rozdíly mezi rakouskou a německou němčinou v základních lingvistických rovinách (morfosyntax, tvoření slov …viac
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 18. 8. 2014
Zverejniť od: 18. 8. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: PhDr. Zdeňka Křížková, Dr.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ZÁMEČNÍKOVÁ, Marta. Die komparative Sicht auf die deutsche und österreichische Phraseologie. Olomouc, 2014. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 18.8.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 18. 8. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / odbor:
Philology / Anglická filologie - Německá filologie
Práce na příbuzné téma
-
Frazeologismy v románu "Otcové a děti" I. S. Turgeněva a problémy jejich překladu do češtiny
Tomáš KOŽUSZNIK -
Ruské a čínské frazeologismy s animalismy
Jan ŠTEFANIDES -
Deutsche Phraseologismen aus dem semantischen Feld TRAUER und ihre tschechischen Äquivalente / Německé frazeologismy sémantického pole SMUTEK a jejich české ekvivalenty
Ivana ĎURIŠOVÁ -
Deutsche Phraseologismen aus dem semantischen Feld LIEBE und ihre tschechischen Äquivalente / Německé frazeologismy sémantického pole LÁSKA a jejich české ekvivalenty
Vilma POLÁCHOVÁ -
Frazeologismy vyskytující se v písních Rogera Cicera
Lýdie Řičánková -
Tematické pole „Alkohol a jeho vliv na člověka“ v ruské a české frazeologii
Hana Pivečková
Názov
Vložil
Vložené
Práva