Michaela NOSKOVÁ

Diplomová práce

Srovnání překladů románu M. A. Bulgakova Mistr a Markétka z pera Aleny Morávkové (1969) a Libora Dvořáka (2005)

The Comparison of Translations of M. Bulgakov´s Master and Margarita into Czech by Alena Morávková (1969) and Libor Dvořák (2005)
Anotace:
Diplomová práce se zabývá románem Mistr a Markétka Michaila Bulgakova a jeho českými překlady od Aleny Morávkové a Libora Dvořáka. Teoretická část představuje teorii uměleckého překladu, proces uměleckého překladu nebo jednotlivé překladatelské problémy. Dále se zabývá životopisem autora románu a stručným obsahem díla. Jsou zde v krátkosti také představeni oba překladatelé. V praktické části je pozornost …více
Abstract:
The aim of this diploma thesis is to devote attention to a novel The Master and Margarita written by Mikhail Bulgakov and its Czech translations penned by Alena Morávková and Libor Dvořák. The first part of the thesis deals with the issues of translation theory, the interpretation process and individual translation problems. It also presents the biography of Bulgakov and the brief content of his above …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 1. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 5. 2. 2019
  • Vedoucí: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

NOSKOVÁ, Michaela. Srovnání překladů románu M. A. Bulgakova Mistr a Markétka z pera Aleny Morávkové (1969) a Libora Dvořáka (2005). Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Ruština pro překladatelskou praxi