Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů – Kateřina HODKOVÁ
Kateřina HODKOVÁ
Bachelor's thesis
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů
Evaluation of SMT translation systems (Google translate, Bing) from French to Czech: disambiguation of selected polysemous expressions
Abstract:
Cílem bakalářské práce Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google Translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů je určit, zda jsou online překladače Google Translate a Bing Translator schopné při překladu správně desambiguovat polysémní výrazy. První tři kapitoly se zabývají strojovým překladem, desambiguací a vyhodnocováním kvality překladu. Druhou …moreAbstract:
The aim of the bachelor thesis Evaluation of SMT translation systems (Google Translate, Bing) from French to Czech: disambiguation of selected polysemous expressions is to determine whether online translators Google Translate and Bing Translator are capable of successful disambiguation of polysemous expressions during the process of translation. The first three chapters concern the themes of machine …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 9. 5. 2016
Accessible from:: 9. 5. 2016
Thesis defence
- Supervisor: doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
HODKOVÁ, Kateřina. \textit{Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů}. Online. Bachelor's thesis. České Budějovice: University of South Bohemia in České Budějovice, Faculty of Philosophy. 2016. Available from: https://theses.cz/id/6xd0h9/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
HODKOVÁ, Kateřina. Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: desambiguace vybraných polysémních výrazů. Č. Budějovice, 2016. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 9.5.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 9. 5. 2016 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaUNIVERSITY OF SOUTH BOHEMIA IN ČESKÉ BUDĚJOVICE
Faculty of PhilosophyBachelor programme / field:
Philology / French Language for European and International Trade
Theses on a related topic
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights