Aneta Valdmanová

Bakalářská práce

Two Czech translations of James Thurber's Fables

Two Czech translations of James Thurber's Fables
Abstract:
This bachelor paper?s aim is a comparison of two Czech translations of James Thurber?s five selected fables and their contrasting to an English version. The first analyzed translation is older, written by Karel Beran in 1948 and the second, modern translation is by Radoslav Nenadál from 1970. The comparison reveals the fact that Beran?s translation contains many either minor or major mistakes as he …více
Abstract:
Cílem této bakalářské práce je porovnání dvou českých překladů pěti vybraných bajek Jamese Thurbera a jejich srovnání s originálem. První analyzovaný překlad je starší, napsaný Karlem Beranem v roce 1948 a druhý modernější překlad je od Radoslava Nenadála z roku 1970. Výsledkem srovnání je zjištění, že Beranův překlad obsahuje několik menších i větších chyb, kvůli častému užívání neadekvátních či nesprávných …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 6. 2012

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 27. 8. 2012
  • Vedoucí: prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

Valdmanová, Aneta. Two Czech translations of James Thurber's Fables. Pardubice, 2012. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofická

Univerzita Pardubice

Fakulta filozofická

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro odbornou praxi