Překlad textu z oblasti historie s překladatelským komentářem – Michala JURNÍČKOVÁ
Michala JURNÍČKOVÁ
Bachelor's thesis
Překlad textu z oblasti historie s překladatelským komentářem
Translation of a historical text with a commentary
Abstract:
Tato práce se zabývá překladem článku s historickou tématikou týkající se vztahu Čechů a Němců bezprostředně po ukončení druhé světové války a obsahuje překladatelský komentář zaměřený především na analýzu vnětextových a vnitrotextových faktorů podle Christiane Nordové.Abstract:
This bachelor thesis deals with a translation with a historical theme reflecting Czech- Germans relationships immediately after the second world war. It also contains a commentary which deals especially with analysis of intratextual and extratextual factors according to Christiane Nord.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 5. 2014
Accessible from:: 7. 5. 2014
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Ondřej Molnár
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
JURNÍČKOVÁ, Michala. Překlad textu z oblasti historie s překladatelským komentářem. Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 7.5.2014
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 7. 5. 2014 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / field:
Philology / English and Applied Economics
Theses on a related topic
-
Patrick Modiano: La Petite Bijou. Promítnutí estetiky zdrojového textu do překladu (komentovaný překlad)
Kateřina Tobiášová -
Překlad a analýza textu: Úvod do algoritmů
Petr Petrák -
Vztah obrazu a textu v postmoderní době – Médium knihy: knižní trailery a emoji poezie a překlady knih
Sabina Hauserová -
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Barbora ŠOPOROVÁ -
Text analysis, translation and commentary: promotional text
Aleš KUBĚNA -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů
Ondřej ŽŮREK -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110
Ondřej ŽŮREK -
Překlad a analýza vybraných částí eseje Juliana Bagginiho
Jana HAINOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights