Barbora ROMANOVÁ
Master's thesis
La traduction commentée d'un texte médical
Annotated translation of a medical text
Abstract:
Our diploma thesis under the name Commented translation of a medical text deals with the issue of the translation of the technical text. The thesis is divided into four parts ? translation itself, stylistic analysis, syntactic analysis and lexical analysis. The thesis presents general translation methods, particularities and differences between the Czech and the French language from the translation …moreAbstract:
Naše práce, která nese název Komentovaný překlad lékařského textu, se zabývá problematikou překladu odborného textu. Práce je rozdělena na čtyři základní části ? vlastní překlad, stylistickou analýzu, syntaktickou analýzu a lexikální analýzu. Práce představuje některé obecné překladatelské postupy, specifika a rozdíly mezi českým a francouzským jazykem z pohledu překladu.Zaměřujeme se na vzájemnou …more
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 4. 2016
Accessible from:: 7. 4. 2016
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
ROMANOVÁ, Barbora. La traduction commentée d'un texte médical. Ostrava, 2016. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 7.4.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 7. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / French for Translation
Theses on a related topic
-
Jazyková analýza ruské geografické terminologie se zaměřením na problematiku Aralského jezera
Karolína Šerková -
ANALÝZA TERMÍNU PRAVDA V PRÁVNÍCH TEXTECH
Šárka VLČKOVÁ -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti strojírenství - laserová technologie
Kristýna Fialová -
Pojmová analýza vybraných termínů souvisejících s onemocněním covid-19
Ivana ŠIMEČKOVÁ -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti těžby zemního plynu
Zdeňka Cihlářová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti transformačních technologií.
Tereza Machátová -
Lingvistická a translatologická analýza odborné terminologie z oblasti obnovitelných zdrojů
Tereza Sajverová -
Překlad a analýza vybraných částí díla Harry Potter and the Methods of Rationality se zaměřením se na termíny latinského původu
Veronika Šedovičová