Porovnání korejského a českého zdvořilostního systému – Zuzana PELTANOVÁ
Zuzana PELTANOVÁ
Bachelor's thesis
Porovnání korejského a českého zdvořilostního systému
Comparison of the Korean and Czech politeness systems
Abstract:
This thesis will analyze politeness systems in the Korean and Czech languages. Since the systems are different on various levels it will compare how they work and what difficulties learners may encounter while studying the politeness systems. In this thesis I will try to answer the question of how Czech people should and how accurately they can understand the Korean politeness system and vice versa …moreAbstract:
Tato diplomová práce se bude zabývat analýzou zdvořilostních systémů v korejštině a češtině. Oba systémy jsou velmi odlišné, proto práce bude porovnávat, jak fungují a jaké potíže mohou potkat studenta, zatímco se seznamuje s těmito zdvořilostními systémy. Budu se snažit odpovědět na otázku, jak by Češi měli a jak jsou schopní rozumět korejskému zdvořilostnímu systému a naopak. Odpověď bude poskytnuta …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2020
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Youngran Baštanová Kwak
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
PELTANOVÁ, Zuzana. Porovnání korejského a českého zdvořilostního systému. Olomouc, 2020. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Korean for Business
Theses on a related topic
-
Komplexní analýza televizního diskusního pořadu: zaměření na teorii zdvořilosti
Lenka PIVOŇKOVÁ -
Dodržování a porušování zdvořilostních strategií v politickém diskursu (na materiálu prezidentské kampaně roku 2017)
Michaela TUČKOVÁ -
Grammatical Expressions of Politeness in Czech and Korean: Tykání and Vykání in Korean
Youngran BAŠTANOVÁ KWAK -
Manners of Translation of Czech and Korean Honorifics
Youngran KWAK -
Grammatical Expressions of Politeness in Czech and Korean: Tykání and Vykání in Korean
Youngran BAŠTANOVÁ KWAK -
Limitní situace pro použití vykání a tykání v češtině a španělštině
Michaela Lisá -
Signály pro volbu tykání a vykání v angličtině při překladu do češtiny: případová studie (knihy Jefferyho Deavera v knižních překladech a dabingu jejich filmových adaptací)
Barbora ČAMKOVÁ -
Tykání a vykání v českém dabingu filmových a seriálových adaptací Sherlocka Holmese
Barbora ČAMKOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights