Translation Activism and Its Influence on Public Opinion – Kateřina MODRÁ
Kateřina MODRÁ
Bakalářská práce
Translation Activism and Its Influence on Public Opinion
Translation Activism and Its Influence on Public Opinion
Abstract:
This bachelor's thesis is concerned with translation activism and its influence on public opinion. The aim of this thesis is to assess the influence that translation activists may have on public opinion, their strategies, goals and organizations. To be able to make this assessment this thesis looks at the past of translation activism and important organizations that influenced its development. The …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladatelským aktivismem a jeho vlivem na veřejné mínění. Cílem této práce je popsat vliv, který mohou překladatelé-aktivisté mít na veřejné mínění, strategie které využívají, jejich cíle a organizace, ve kterých se sdružují. Abych byla schopna provést toto zhodnocení, nejprve popisuji příklady z historie a důležité organizace, které měly vliv na vývoj překladatelského …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 5. 2016
Zveřejnit od: 4. 5. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Pavel Gončarov
Citační záznam
Jak správně citovat práci
MODRÁ, Kateřina. Translation Activism and Its Influence on Public Opinion. Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 4.5.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 4. 5. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Translation Activism in the Czech Republic: Examples and Strategies
Kateřina Modrá -
Empowering Media: Media Participation and Homelessness
Vojtěch Dvořák -
Global Voices: Wenn Freiwillige übersetzen
Zlata Pospíchalová
Název
Vložil
Vloženo
Práva