Verb Beyond Transition (Various FSP Aspects of the English Verb in comparison with the Czech Verb) – Ivana ŘEZNÍČKOVÁ
Ivana ŘEZNÍČKOVÁ
Disertační práce
Verb Beyond Transition (Various FSP Aspects of the English Verb in comparison with the Czech Verb)
Verb Beyond Transition (Various FSP Aspects of the English Verb in comparison with the Czech Verb)
Abstract:
The thesis draws on the research carried out by Jan Firbas into the field of the theory of functional sentence perspective (FSP). It is based on a comparative study of the verb in a Czech fictional narrative and its English translation. The thesis deals with the verb beyond its most frequent, i.e. transitional, function. The thesis observes the conditions and rules under which the verb performs the …víceAbstract:
Disertační práce čerpá z odkazu Jana Firbase a jeho výzkumu v oblasti funkční větné perspektivy (FVP). Je založena na komparativní studii slovesa v českém fiktivním textu a jeho anglickém překladu. Práce se zabývá slovesem mimo jeho nejběžnější funkci v rámci FVP, to jest funkci tranzitu. Namísto toho zkoumá podmínky a pravidla, na jejichž základě se sloveso stává tématem či rématem. Dále se práce …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 4. 2011
Zveřejnit od: 22. 4. 2011
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 26. 9. 2011
- Vedoucí: Mgr. Martin Adam, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ŘEZNÍČKOVÁ, Ivana. \textit{Verb Beyond Transition (Various FSP Aspects of the English Verb in comparison with the Czech Verb)}. Online. Disertační práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/8g5a0j/.
Jak správně citovat práci
ŘEZNÍČKOVÁ, Ivana. Verb Beyond Transition (Various FSP Aspects of the English Verb in comparison with the Czech Verb). Ostrava, 2011. disertační práce (Ph.D.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 22.4.2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 22. 4. 2011 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaDoktorský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Dynamic Semantic Scales and English Transitive and Intransitive Verbs
Veronika Lamichová -
Dynamic semantic scales in English and Czech texts
Katarína Cetkovská -
Analýza spojení předložka a sloveso v češtině: příspěvek k vývoji nového jazykového korektoru
Diasová Diasová -
České sloveso "mít" a jeho ekvivalenty v ruštině (se zřetelem k valenci)
Kateřina Rysová -
Modální sloveso „would“ - popis užití a funkcí v současné britské a americké angličtině na základě korpusové analýzy (COCA/BNC-BYU).
Ada Nanić -
Záporné sloveso ve finštině, v estonštině a v livonštině
Radek Kakoš -
Modální sloveso dürfen, jeho české ekvivalenty a použití v textu
Adéla Bartesová -
Sloveso se slovním základem „poln“ v ruském jazyce, v porovnání s češtinou
Jana Řiháková