Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken – Mgr. Bc. Ludmila Troubilová
Mgr. Bc. Ludmila Troubilová
Bachelor's thesis
Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken
und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken Vrchlický and vocal works of Ladislav Vycpálek
Abstract:
This Bachelor thesis deals with Friedrich Adler(1857-1938). Friedrich Adler was a lawyer, but from his childhood he was interested in modern foreign literature and so he started to translate soon. By himself he wrote a few own poems and dramas, which didn't acquire special significance indeed. Friedrich Adler is considered as the best translater of Vrchliskys' poems. His translations of some vocal …moreAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá Friedrichem Adlerem(1857-1938). Friedrich Adler byl povoláním advokát, ale již od mládí se zajímal o cizí modení literaturu a tak začal brzy překládat. Sám napsal několik vlastních básní a dramat, která ovšem nenabyla zvláštního významu. Friedrich Adler je považován za nejlepšího překladatele básní od Vrchlického. Málo známé jsou jeho překlady některých vokálních děl …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 5. 2011
Identifier:
https://is.muni.cz/th/arz58/
Thesis defence
- Date of defence: 14. 6. 2011
- Supervisor: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
TROUBILOVÁ, Ludmila. \textit{Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken}. Online. Bachelor's thesis. Brno: Masaryk University, Faculty of Arts. 2011. Available from: https://theses.cz/id/8o1lgw/.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / German Language and Literature
Theses on a related topic
-
Cesta polky do opery Prodaná nevěsta
Tereza Adams -
Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby
Martina Janáková -
Rain by Don Paterson: Translation and Analysis
Radka Nedelčevová -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
The House You Are Leaving: Selected Poems of Martin Vopěnka in English Translation
Kristýna ADÁMKOVÁ -
Schrijven met beelden. Graphic poems van Lies Van Gasse
Mária Baňasová -
Beaty and Savagery in Wordsworth's poetry : Close reading of the Lucy poems
Marián Staroň