Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken – Mgr. Bc. Ludmila Troubilová
Mgr. Bc. Ludmila Troubilová
Bakalářská práce
Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken
und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken Vrchlický and vocal works of Ladislav Vycpálek
Abstract:
This Bachelor thesis deals with Friedrich Adler(1857-1938). Friedrich Adler was a lawyer, but from his childhood he was interested in modern foreign literature and so he started to translate soon. By himself he wrote a few own poems and dramas, which didn't acquire special significance indeed. Friedrich Adler is considered as the best translater of Vrchliskys' poems. His translations of some vocal …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá Friedrichem Adlerem(1857-1938). Friedrich Adler byl povoláním advokát, ale již od mládí se zajímal o cizí modení literaturu a tak začal brzy překládat. Sám napsal několik vlastních básní a dramat, která ovšem nenabyla zvláštního významu. Friedrich Adler je považován za nejlepšího překladatele básní od Vrchlického. Málo známé jsou jeho překlady některých vokálních děl …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 5. 2011
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/arz58/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 14. 6. 2011
- Vedoucí: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
TROUBILOVÁ, Ludmila. \textit{Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/8o1lgw/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Cesta polky do opery Prodaná nevěsta
Tereza Adams -
Transpozice díla Franze Kafky do opery, baletu a vokálně-instrumentální hudby
Martina Janáková -
Rain by Don Paterson: Translation and Analysis
Radka Nedelčevová -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems
Martin HOVADÍK -
The House You Are Leaving: Selected Poems of Martin Vopěnka in English Translation
Kristýna ADÁMKOVÁ -
Schrijven met beelden. Graphic poems van Lies Van Gasse
Mária Baňasová -
How the dragons of English written literature have changed from heroic poems to the present
Gabriela Kunatová