Překlad a analýza vybraných částí eseje Juliana Bagginiho – Jana HAINOVÁ
Jana HAINOVÁ
Bakalářská práce
Překlad a analýza vybraných částí eseje Juliana Bagginiho
Translation and Analysis of Selected Parts of an Essay by Julian Baggini
Anotace:
Bakalářská práce sestává z analýzy výchozího textu, kterým je esej Juliana Bagginiho, překladu výchozího textu a analýzy cílového textu. Analýza výchozího textu směřuje k jeho bližší charakteristice a k určení překladatelských strategií. Překladatelsky obtížným místům je pak věnován komentář v analýze cílového textu. Cílem je převést věcnou informaci i výrazové prostředky výchozího textu při zachování …víceAbstract:
The bachelor's thesis consists of the source text analysis of an essay by Julian Baggini, translation of the source text and the target text analysis. The aim of the source text analysis is to identify characteristic features of the source text and to form a base for selecting appropriate translation strategies. Problematic elements encountered during the translation are then discussed in the target …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 5. 2011
Zveřejnit od: 19. 5. 2011
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 7. 6. 2011
- Vedoucí: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HAINOVÁ, Jana. Překlad a analýza vybraných částí eseje Juliana Bagginiho. Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.5.2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 19. 5. 2011 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Analýza překladatelských strategií Veroniky Volhejnové
Pavlína WÜNSCHOVÁ -
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
Martina HAMILTON -
Styl esejů Václava Havla
Lenka Cvingráfová
Název
Vložil
Vloženo
Práva