Provence - langue des guides touristiques (traduction et analyse stylistique) – Ing. Jana Benešová
Ing. Jana Benešová
Bakalářská práce
Provence - langue des guides touristiques (traduction et analyse stylistique)
Provence - Language of the Touristic Guides (Translation and Stylistical Analysis)
Abstract:
This work is composed of translation (from French to Czech) of four chapters from tourist guide called Provence (Hazan publisher). The work is composed also of the stylistic and lexical analysis which is focused on the style of tourist guides and on the comparison of French and Czech languages.Abstract:
Práci tvoří překlad (z francouzštiny do češtiny)čtyř kapitol z turistického průvodce s názvem Provence (nakladatelství Hazan). V práci je obsažena také stylistická a lexikální analýza zaměřená jak na styl turistických průvodců, tak na porovnání češtiny a francouzštiny.
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 6. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/zm1hj/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 6. 2008
- Vedoucí: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Werbeanzeige aus stilistischer und translatologischer Sicht. Dargestellt an den Werbetexten der Fluggesellschaft Eurowings
Petra-Susanne Schmauderová -
The language of advertising: An analysis of a technology company advertisements
Lucie Fialová -
Vojna a mír v překladu Tamary a Viléma Sýkorových a Libora Dvořáka (srovnávací analýza)
Veronika KUŽÍLKOVÁ -
A New Translation of Selected Songs from Musical \kur{The Phantom of the Opera} and a Comparison with a Professional Translation
Anita Smržová -
Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects
Alena Steinerová -
Translation of Constructed Languages in Literature
Jakub Čumíček -
Leigh Bardugo: Six of Crows - Translation and Analysis
Štěpánka Geryková -
"A Little Life" by Hanya Yanagihara (translation and analysis)
Veronika Čevelová