Mgr. Michala Ládrová

Bakalářská práce

Baudelaire ve Vrchlického překladech a jeho recepce v české moderně

Baudelaire in Vrchlický translation and its reception in Czech Modernism
Anotace:
Práce se zabývá Vrchlického překlady Baudelairových básní a reakcí moderny 90. let na tento počin. Dále potom zkoumá argumenty kritiky tehdejší doby a let následujících až po součastnost. Snaží se zjistit, zda kritika byla podmíněna pouze tehdejšími tendencemi nebo zda jsou jejich argumenty nadčasové.
Abstract:
This work deals with Vrchlický translations of Baudelaire's poems and reactions of modernism 90 years for this. Then examines the arguments by critics of the time and the following years up to the present day. It seeks to determine whether the criticism was conditional only the then tendencies or whether their arguments are timeless.
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 5. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 10. 6. 2013
  • Vedoucí: Mgr. Kristýna Celhofferová, Ph.D.
  • Oponent: prof. PhDr. Jaroslav Střítecký, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Sdružená uměnovědná studia