El bilingüismo en Las Islas Baleares: el caso de Mallorca – Bc. Kateřina Chaloupková
Bc. Kateřina Chaloupková
Master's thesis
El bilingüismo en Las Islas Baleares: el caso de Mallorca
Bilingualism at the Balearic Islands: the case of Mallorca
Abstract:
This thesis deals with bilingualism in the Autonomous Community of the Balearic Islands, specifically in Mallorca. The theoretical part explains the basic concepts of linguistics and sociolinguistics, deals with general linguistic situation of Spanish territory and provides basic information about the Spanish and Catalan, which are the official languages of the autonomous region. Following chapters …moreAbstract:
Tato práce se zabývá bilingvismem v autonomní oblasti Baleárských ostrovů, konkrétně na Mallorce. Teoretická část vysvětluje základní pojmy lingvistky a sociolingvistiky, zabývá se obecnou jazykovou situací na území Španělska a přináší základní informace o španělštině a katalánštině, tedy oficiálních jazycích autonomní oblasti. Další kapitoly teoretické části se zabývají historií, geografií a demografií …more
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 26. 1. 2015
Identifier:
https://is.muni.cz/th/n1rdt/
Thesis defence
- Date of defence: 4. 2. 2015
- Supervisor: doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
- Reader: Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / Spanish Language and Literature
Theses on a related topic
-
AMERICKÁ A BRITSKÁ SOCIOLINGVISTIKA
Eva KREJČOVÁ -
Lenguas en contacto: diferencias y semejanzas en la política lingüística de Cataluña y la Comunidad Valenciana
Tereza Gazdošová -
Spanish Contribution to the American Revolutionary War: Bernardo de Gálvez and the Spanish Conquest of West Florida
Adam Štaral -
Perception of English Lexical Stress by Native Speakers of Spanish
Martina BITTNEROVÁ -
The use of weak syllables and weak forms by Czech and Spanish common users of English
Adriana Štofková -
Translation-inherent Explicitation in a Cross-language Comparison: Kundera's The Joke in English, Spanish and French
Veronika Bartošová