Ludwig Anzengrubers Volksstücke, ihre Rezeption und Übersetzungen ins Tschechische – Bc. Barbora Kačányová
Bc. Barbora Kačányová
Diplomová práce
Ludwig Anzengrubers Volksstücke, ihre Rezeption und Übersetzungen ins Tschechische
Folk plays of Ludwig Anzengruber, their reception and Czech translations
Abstract:
The theme is folk plays of Ludwig Anzengruber; his tendency to make folk theatre reform in token of naturalismus. A part of the thesis is a reception of Anzengruber’s folk plays in the Czech Republic and their translations into Czech language.Abstract:
Práce se zaměřuje na lidová dramata Ludwiga Anzengrubera; jeho snahu o navázání na tradici vídeňského lidového divadla a pokus o jeho reformu ve znamení naturalismu. Součástí práce je recepce lidových her L. Anzengrubera v Čechách a zmapování překladů jeho děl do českého jazyka.
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 1. 2011
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/casvr/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 1. 2011
- Vedoucí: prof. PhDr. Jiří Munzar, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Hurston's "Real Negro Theatre": Participation Observation of the African American Folk
Petra Slavíčková -
Betlehemská obchodzka v obci Hlivištia
Zuzana Varhoľová -
Principy lidového divadla ve tvorbě Vítězslava Marčíka a jejich využití v amatérském souboru
Ondřej Heryán -
Lidové divadlo - tradice a současnost divadelních projevů ve výročním zvykosloví na Brněnsku
Andrea Absolínová