Barbora HEDĚNCOVÁ

Diplomová práce

Übersetzung des literarischen Textes als ein translatologisches Problem

The Translation of a literary poetic Text as an Issue of Translatology
Abstract:
The present diploma thesis deals with the definition of translation, translation issues and approaches towards these issues. The practical part is focused on the personality of the Czech poet Karel Hynek Mácha, his magnum opus ?Máj? and its two translations. Both of them will be compared with the original on the basis of their detailed analysis, subsequently compared with one another and evaluated …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá definicí překladu, problematikou překladu a samotnými přístupy k této problematice. Praktická část je zaměřena na osobu českého básníka Karla Hynka Máchu, na jeho vrcholné dílo Máj a na dva z jeho překladů. Dané překlady budou srovnány na základě podrobné analýzy s originálem a na základě poznatků získaných v teoretické časti navzájem porovnány a pečlivě zhodnoceny.
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 6. 2015
Zveřejnit od: 12. 6. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HEDĚNCOVÁ, Barbora. Übersetzung des literarischen Textes als ein translatologisches Problem. Ostrava, 2015. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 12.6.2015

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 12. 6. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta