Traduction du texte spécialisé en art - approche d'essayiste et approche d'historien – Bc. Michaela Muroňová
Bc. Michaela Muroňová
Diplomová práce
Traduction du texte spécialisé en art - approche d'essayiste et approche d'historien
Translation of the text specialized in art - an essayist and an historian approach
Abstract:
The aim of this Master’s thesis was to do a translation of several chapters of the book Toulouse-Lautrec written by Francis Jourdain and Jean Adhémar. The work is divided into four major parts. The first chapter is devoted to a brief presentation of the authors and the painter Henri de Toulouse-Lautrec who represents the main subject. In the second chapter, the text is analyzed from different points …víceAbstract:
Cílem této magisterské diplomové práce bylo vytvořit překlad vybraných kapitol z díla Toulouse-Lautrec, jehož autory jsou Francis Jourdain a Jean Adhémar. Práce se skládá ze čtyř hlavních částí. První část je zaměřena na krátké představení autorů a námětu knihy - malíře Toulouse-Lautreka. Druhá část zkoumá text z různých hledisek a snaží se odhalit jeho charakteristické rysy. Třetí část, teoretická …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 5. 2012
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/rmshk/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 18. 6. 2012
- Vedoucí: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Contrastive analysis Translation of a sample Czech and English newspaper advertisement (including draft translation, commentary and glossary)
Štěpánka ŠUSTROVÁ -
Translation of a text from English to Czech from the field of social sciences with a commentary and glossary
Eva BEČVÁŘOVÁ -
The Translation of a Selected Text from the Field of Automotive Industry with Commentary and a Glossary
Václav LÉBL -
Translation of a Text Dealing with British Cultural Studies with a Commentary and a Glossary
Iveta GEBHARTOVÁ -
Translation of a text from the field of linguistics with a commentary and a glossary
Klára PATOVÁ -
Translation of Texts Dealing with Human Geography, with a Commentary and a Glossary
Eliška ŠTEFLOVÁ -
Translation of Texts Dealing with English Social History, with a Commentary and a Glossary
Kristýna ŽALUDOVÁ -
The translation of an English legal text with a commentary and glossary
Kateřina KEJLOVÁ