Spanglish en canciones populares – Bc. Markéta ROKOSOVÁ
Bc. Markéta ROKOSOVÁ
Diplomová práce
Spanglish en canciones populares
Spanglish in popular songs
Abstract:
This thesis deals with the trends of Spanish-English code-switching, also known as Spanglish, in popular music over a period of two decades, from 2000 to 2019. As a source was chosen the Billboard hot 100 chart, because it indicates the popularity that each song has obtained in the United in a given year, and thus its acceptance by US society. The theoretical part examines the linguistic contact and …víceAbstract:
El tema de la presente tesis son las tendencias del cambio de código espaňol-inglés, a menudo llamado Spanglish, en la música popular en EE. UU. durante un período de dos décadas, desde 2000 hasta 2019. Como la fuente de datos ha sido elegido el Billboard hot 100 chart, debido a que demuestra la popularidad que las canciones han obtenido en los Estados Unidos a lo largo de un aňo determinado y, por …více
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 8. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Radim Zámec, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ROKOSOVÁ, Markéta. Spanglish en canciones populares. Olomouc, 2020. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Španělská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Análisis comparativo de la traducción audiovisual de léxico inglés al espanol peninsular y espanol de América
Hana PAVLÍČKOVÁ -
Análisis de la traducción de unidades fraseológicas culturales inglesas en el subtitulado (inglés-espanol)
Kateřina MACHKOVÁ -
Influencia del inglés al espanol: anglicismos en el ámbito de la informática
Tomáš SEDLÁČEK -
Falsos amigos entre los sustantivos derivados mediante el sufijo -ción en espaňol, -tion en inglés y -ácia en eslovaco
Monika HUSÁROVÁ -
La influencia del inglés en el español cubano: presencia de anglicismos en textos periodísticos
Zuzana Stefankovicsová -
Análisis de las interferencias fonético-fonológicas del español en el inglés de los hispanohablantes nativos
Eva Kalhousová
Název
Vložil
Vloženo
Práva