Helena PAPROTOVÁ

Diplomová práce

"Lubiewo" Micha\l{}a Witkowského a jeho překlad do češtiny

"Lubiewo" by Michał Witkowski and its Czech translations
Anotace:
Cílem diplomové práce "Lubiewo" Michała Witkowského a jeho překlad do češtiny je hodnocení a analýza českého překladu dané knihy. Práce je rozdělená do dvou částí. Teoretická část v sobě zahrnuje definice pojmů jako překlad, tlumočení, kritika překladu, a jejich rozdělení. Rovněž obsahuje životopisy autora a překladatele díla. Druhá část se skládá z vlastního překladu vybraných fragmentů z polštiny …více
Abstract:
The aim of the diploma thesis "Lubiewo" by Michał Witkowski and its Czech translations is its evaluation and analysis. This thesis has two parts. The theoretical part includes definitions of nations as translation, interpretation, translation criticism and its distribution. It also contains biography of the author and the translator of the writing. The second part consists of the own translation of …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PAPROTOVÁ, Helena. "Lubiewo" Micha\l{}a Witkowského a jeho překlad do češtiny. Ostrava, 2017. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi