Bc. Markéta Kršková

Bakalářská práce

BBC TV series Miranda: Analysis of the Czech Subtitles

BBC TV series Miranda: Analysis of the Czech Subtitles
Anotace:
Tato práce analyzuje vybrané epizody britského televizního seriálu Miranda a jeho české titulky. První část práce je věnována teorii překladu, především anglicko-českého a postupům při překladu odkazů na populární kulturu, slovních hříček neboli „puns“, regionálních dialektů a z části také kolokviální či hovorové angličtiny. Další kapitola se pak zabývá titulky, jejich postupy a překladem jak ve světě …více
Abstract:
The thesis analyses selected episodes of the BBC television series Miranda and their Czech subtitles. In the first, more theoretically based part of the thesis, the author summarises the theory of translation focusing primarily on English to Czech translation and the translation strategies suggested for translations of the popular culture references, puns, regional dialects and fragments of colloquial …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 4. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 6. 6. 2018
  • Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Tamara Váňová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta