La voix passive et les possibilités de la traduction dans les textes économiques – Lucie KUBATÁ
Lucie KUBATÁ
Bakalářská práce
La voix passive et les possibilités de la traduction dans les textes économiques
The Passive Voice and Its Possible Translations in Economical Texts
Abstract:
This bachelor's thesis deals with translation of sentences in the French passive into the Czech language. Examples of these structures were selected from several French economic newspaper articles, which form our corpus. Our thesis concentrates on translation, specifically on translation of the French passive in economic texts. The thesis has a comparative character. The aim of our thesis is to compare …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá trpným rodem a překladem pasivních konstrukcí z francouzštiny do češtiny. Příklady těchto konstrukcí jsou vybrány z článků několika francouzských ekonomických novin, které tvoří náš korpus. Naše práce se zaměřuje na překlad, konkrétněji na překlad francouzského pasiva v ekonomických textech. Práce je komparativního charakteru. Cílem naší práce je srovnat, pomocí překladu …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2012
Zveřejnit od: 20. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 21. 5. 2012
- Vedoucí: Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KUBATÁ, Lucie. La voix passive et les possibilités de la traduction dans les textes économiques. Ostrava, 2012. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 20. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzština ve sféře podnikání
Práce na příbuzné téma
-
Překlad anglických vět v trpném rodě do českého jazyka
Anna TŘETINOVÁ -
Trpný rod v odborných textech. Srovnání anglických odborných textů a jejich ekvivalentů
Tomáš JELÍNEK -
Trpný rod a jeho užití v technických textech
Ondřej BARCUCH -
Pasivum ve výuce češtiny jako cizího (druhého) jazyka
Iveta Vlachová -
Finské pasivum v syntaktickém pohledu a jeho obtížnost při studiu
Anna Geryšerová -
Management aktiv a pasiv vybraných bank
Klára Ramiková -
Žaloba na doplnění pasiv
Kantková Kantková -
Používání finského pasiva českými rodilými mluvčími na základě korpusu LAS2
Anna Geryšerová