Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP – Kateřina SENEŠIOVÁ
Kateřina SENEŠIOVÁ
Bachelor's thesis
Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP
Analysis of complex syntactic structures in the translation works of UJEP students
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá analýzou překladatelských prací studentů UJEP v rámci předmětu Literární překlad. Cílem je analýza studentských řešení při překládání komplexních syntaktických struktur ve vybraných literárních dílech. Teoretická část je rozdělenou do dvou částí. První kapitola teoretické části se zabývá teorií překladu, překladatelskými procesy a jejich významem pro cílené zaměření …moreAbstract:
This bachelor thesis deals with analysis of translation works of UJEP students within the course of Literary translation. The aim is to analyse the students' solutions of translating complex syntactic structures in selected literary works. The theoretical part is divided into two chapters. The first chapter deals with the theory of translation, translation processes and the importance of a targeted …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 11. 2020
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D., M.A.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
SENEŠIOVÁ, Kateřina. \textit{Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP}. Online. Bachelor's thesis. Ústí nad Labem: University of Jan Evangelista Purkyně in Ústí nad Labem, Faculty of Education. 2020. Available from: https://theses.cz/id/b0mjm3/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
SENEŠIOVÁ, Kateřina. Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP. Ústí nad Labem, 2020. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakultaJAN EVANGELISTA PURKYNĚ UNIVERSITY IN ÚSTÍ NAD LABEM
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / AJ 1O 14
Theses on a related topic
-
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ