Barbora SALZMANNOVÁ

Bachelor's thesis

Die Übersetzung des literarischen Textes und ihre Spezifika / Překlad literárního textu a jeho specifika

The translation of belletristic texts
Abstract:
This bachelor thesis deals with the translation of belletristic work Hochzeit in Jerusalem by the writer Lena Gorelik. The first part ? theoretically focused, occupies with the theory of translation, its particular phasis and the translator himself. This work focuses even on the equivalent, which is really essential for translation, and the specifics of art translation. The second part is concerned …more
Abstract:
Tato bakalářská práce pojednává o překladu beletristického díla Hochzeit in Jerusalem spisovatelky Leny Gorelik. První část, teoreticky zaměřená, se zabývá teorií překladu, jednotlivými jeho fázemi a překladatelem samotným. Dále se tato práce zabývá ekvivalencí, která je pro překlad nezbytná a specifiky uměleckého překladu. Druhá část je zaměřena na analýzu překladu dvou kapitol z knihy Hochzeit in …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 6. 2012
Accessible from:: 11. 6. 2012

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

SALZMANNOVÁ, Barbora. Die Übersetzung des literarischen Textes und ihre Spezifika / Překlad literárního textu a jeho specifika. Ostrava, 2012. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 11.6.2012

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 11. 6. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta