Proměny jazyka literatury pro dospívající – Mgr. Hana Sokoltová
Mgr. Hana Sokoltová
Bachelor's thesis
Proměny jazyka literatury pro dospívající
Language transformation in literatue for adolescents.
Abstract:
V této bakalářské práci zaměřujeme svoji pozornost na dobrodružnou prózu pro mládež, a to prostřednictvím románu Robinson Crusoe anglického prozaika Daniela Defoea. Jazykové proměny doložíme pomocí ukázek z různých vydání tohoto románu. Prvním z nich je překlad A. Vyskočila z předválečné doby (1920), dále adaptace J. V. Plevy z éry komunistického režimu (1956) a moderní adaptace F. Novotného z roku …moreAbstract:
In this bachelor work we give the attention to adventure stories for young people, through the novel Robinson Crusoe by English prose writer Daniel Defoe. The language transformations are documented by passages from several Czech adaptations of this work. One of them is a translation by A. Vyskočil from the pre-war period (1920), then an adaptation by J. V. Pleva from the era of communism (1956), and …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2009
Identifier:
https://is.muni.cz/th/q6v1f/
Thesis defence
- Date of defence: 9. 6. 2009
- Supervisor: PaedDr. Ivo Martinec, CSc.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání
Theses on a related topic
-
Images of Robinson Crusoe and the Good Man Friday Examined
Radek Bílý -
A Comparative analysis of Daniel Defoe’s ‘Moll Flanders’ and ‘Robinson Crusoe’
Daniel Čermák -
Bibliography of Czech translations and adaptations of Daniel Defoe's novel Robinson Crusoe
Lucie Seibertová -
Robinson Crusoe a jeho odraz v dětské a světové literatuře
Barbora RYBÁŘÍKOVÁ -
Robinson Crusoe srovnání animovaného a hraného filmu
Hana Nováková -
Nominal and Verbal Features in English and Czech Language (Style of administrative Works)
Lukáš Čermák -
Expresivní výrazivo v současném bulvárním tisku
Michaela MONDEKOVÁ -
The Translation of Technical and Scientific Terms in Science Fiction
Lukáš Krincvaj