Proměny jazyka literatury pro dospívající – Mgr. Hana Sokoltová
Mgr. Hana Sokoltová
Bakalářská práce
Proměny jazyka literatury pro dospívající
Language transformation in literatue for adolescents.
Anotace:
V této bakalářské práci zaměřujeme svoji pozornost na dobrodružnou prózu pro mládež, a to prostřednictvím románu Robinson Crusoe anglického prozaika Daniela Defoea. Jazykové proměny doložíme pomocí ukázek z různých vydání tohoto románu. Prvním z nich je překlad A. Vyskočila z předválečné doby (1920), dále adaptace J. V. Plevy z éry komunistického režimu (1956) a moderní adaptace F. Novotného z roku …víceAbstract:
In this bachelor work we give the attention to adventure stories for young people, through the novel Robinson Crusoe by English prose writer Daniel Defoe. The language transformations are documented by passages from several Czech adaptations of this work. One of them is a translation by A. Vyskočil from the pre-war period (1920), then an adaptation by J. V. Pleva from the era of communism (1956), and …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/q6v1f/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2009
- Vedoucí: PaedDr. Ivo Martinec, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávání
Práce na příbuzné téma
-
Images of Robinson Crusoe and the Good Man Friday Examined
Radek Bílý -
A Comparative analysis of Daniel Defoe’s ‘Moll Flanders’ and ‘Robinson Crusoe’
Daniel Čermák -
Bibliography of Czech translations and adaptations of Daniel Defoe's novel Robinson Crusoe
Lucie Seibertová -
Robinson Crusoe srovnání animovaného a hraného filmu
Hana Nováková -
Nominal and Verbal Features in English and Czech Language (Style of administrative Works)
Lukáš Čermák -
Expresivní výrazivo v současném bulvárním tisku
Michaela MONDEKOVÁ -
The Translation of Technical and Scientific Terms in Science Fiction
Lukáš Krincvaj -
Nórčina a holandčina: príbuzné jazyky? Porovnanie nórskych a holandských frazeologizmov so zoologickými a botanickými elementami
Kristína Kováčová