Postavení Elišky Krásnohorské z hlediska dívčí četby – Veronika ZACHNÍKOVÁ
Veronika ZACHNÍKOVÁ
Bachelor's thesis
Postavení Elišky Krásnohorské z hlediska dívčí četby
The Position of Eliška Krásnohorská in terms of Novels for Girls
Anotácia:
Bakalářská práce se zabývá postavením Elišky Krásnohorské z hlediska dívčí četby. Vzhledem k vybranému typu prózy pracuji s románovým cyklem Svéhlavička. První díl vznikl přeložením dívčího románu německé spisovatelky Emmy von Rhodenové Der Trotzkopf. Krásnohorská však pokračuje vydáním dalších tří dílů bez návaznosti na německou předlohu. V úvodní části práce se věnuji životu a prozaické části tvorby …viacAbstract:
The aim of this Bachelor thesis is to focus on Eliška Krásnohorská in terms of girl reading. Concerning the type of prose, I work with novel cycle Svéhlavička. The first volume was created by the translation of the novel for girls by German writer Emma von Rhoden Der Trotzkopf. Krásnohorská, however, continues publishing three more volumes althought not following the original German story. At the beginnig …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 4. 2019
Zverejniť od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Zdeněk Smolka, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ZACHNÍKOVÁ, Veronika. Postavení Elišky Krásnohorské z hlediska dívčí četby. Ostrava, 2019. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / Czech Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Proměny dívčích hrdinek vybraných románových cyklů
Anna Kutilová -
Dívčí romány S. Rudolfa (námětové okruhy, postavy a jazyk před rokem 1989 a po něm).
Markéta Vaňoučková -
Česká próza s dívčí hrdinkou v 90. letech 20. století
Lucie Kovandová -
Škvoreckého "Jih proti Severu" - Nevěsta z Texasu
Martina PARMOVÁ -
Škvoreckého "Jih proti Severu" - Nevěsta z Texasu
Martina PARMOVÁ -
Roman im Roman in der deutschsprachigen Gegenwartsprosa
Iveta Tomáštíková -
Le roman existentialiste sartrien dévoilé : comment lire le roman existentialiste de Jean-Paul Sartre
Michaela Šimáková -
Entpiefkenisierung und Übersetzung Übersetzungsanalyse ausgewählter Passagen aus dem Roman Sechs Österreicher unter den ersten fünf: Roman einer Entpiefkenisierung
Martina Rychtářová