Vypracování rusko-českého valenčního slovníku sloves, užívaných v odborných textech se zaměřením na oblast komerční sféry – Halka KRAČMEROVÁ
Halka KRAČMEROVÁ
Bakalářská práce
Vypracování rusko-českého valenčního slovníku sloves, užívaných v odborných textech se zaměřením na oblast komerční sféry
Elaboration of the Russian-Czech verb-valence dictionary used in academic texts focusing on the commercial sector
Abstract:
The work focuses on the problematics of the valence of Russian verbs and the creation of the Russian-Czech verb-valence dictionary used in academic texts focusing on the commercial sector. The work also includes the Russian-Czech verb-valence dictionary, which contains 304 entries and 709 examples.Abstract:
Práce je zaměřena na problematiku valentnosti ruských sloves a vytvoření rusko-českého valenčního slovníku sloves, užívaných v odborných textech se zaměřením na oblast komerční sféry. Součástí práce je i rusko-český valenční slovník sloves, který obsahuje 304 hesel a 709 příkladů.
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2012
Zveřejnit od: 30. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Bohuslava Golčáková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KRAČMEROVÁ, Halka. \textit{Vypracování rusko-českého valenčního slovníku sloves, užívaných v odborných textech se zaměřením na oblast komerční sféry}. Online. Bakalářská práce. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta filozofická. 2012. Dostupné z: https://theses.cz/id/c44usg/.
Jak správně citovat práci
KRAČMEROVÁ, Halka. Vypracování rusko-českého valenčního slovníku sloves, užívaných v odborných textech se zaměřením na oblast komerční sféry. Plzeň, 2012. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 30. 4. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci němčina - ruština
Práce na příbuzné téma
-
Analýza spojení předložka a sloveso v češtině: příspěvek k vývoji nového jazykového korektoru
Diasová Diasová -
České sloveso "mít" a jeho ekvivalenty v ruštině (se zřetelem k valenci)
Kateřina Rysová -
Záporné sloveso ve finštině, v estonštině a v livonštině
Radek Kakoš -
Modální sloveso „would“ - popis užití a funkcí v současné britské a americké angličtině na základě korpusové analýzy (COCA/BNC-BYU).
Ada Nanić -
Modální sloveso dürfen, jeho české ekvivalenty a použití v textu
Adéla Bartesová -
Sloveso se slovním základem „poln“ v ruském jazyce, v porovnání s češtinou
Jana Řiháková -
České sloveso v mluvnicích češtiny pro cizince
Nikola BUDÍNOVÁ -
České sloveso v mluvnicích češtiny pro cizince
Nikola BUDÍNOVÁ