Překlad filmu Alexeje Balabanova "Morfium" z ruštiny do češtiny s komentářem, a srovnání scénáře filmu s cyklem Michaila Bulgakova "Zápisky mladého lékaře". – Anastasiia ZHUKOVA
Anastasiia ZHUKOVA
Bachelor's thesis
Překlad filmu Alexeje Balabanova "Morfium" z ruštiny do češtiny s komentářem, a srovnání scénáře filmu s cyklem Michaila Bulgakova "Zápisky mladého lékaře".
Translation of Alexey Balabanov "Morphine" from Russian into Czech with a commentary and a comparison of the film script with Mikhail Bulgakov's "A Young Doctor's Notebook" cycle.
Abstract:
The thesis is dedicated to the translation of the Russian-language film "Morfium" directed by Alexei Balabanov into Czech language with a commentary and comparison with the original text of the story cycle "A Young Doctor's Notebook" by Mikhail Bulgakov. The work examines the peculiarities of audiovisual translation, including the translation of a feature film, and the application of subtitling rules …viacAbstract:
Tato práce se věnuje překladu ruskojazyčného filmu Morfium režiséra Alexeje Balabanova do češtiny s komentářem a srovnáním s původním textem povídkového cyklu Michaila Bulgakova Zápisky mladého lékaře. Práce se zabývá zvláštnostmi audiovizuálního překladu, včetně překladu hraného filmu, a aplikací titulkovacích pravidel. Výsledkem výzkumu bylo vytvoření kvalitních českých titulků k filmu Morfium s …viac
Jazyk práce: Russian
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 1. 5. 2023
Zverejniť od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: specialista in philologie Anastasiia Iljinična Franta, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZHUKOVA, Anastasiia. \textit{Překlad filmu Alexeje Balabanova ''Morfium'' z ruštiny do češtiny s komentářem, a srovnání scénáře filmu s cyklem Michaila Bulgakova ''Zápisky mladého lékaře''.}. Online. Bakalárska práca. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Faculty of Arts. 2023. Dostupné z: https://theses.cz/id/cctoyi/.
Jak správně citovat práci
ZHUKOVA, Anastasiia. Překlad filmu Alexeje Balabanova "Morfium" z ruštiny do češtiny s komentářem, a srovnání scénáře filmu s cyklem Michaila Bulgakova "Zápisky mladého lékaře".. Plzeň, 2023. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Cizí jazyky pro komerční praxi / Cizí jazyky pro komerční praxi - ruština
Práce na příbuzné téma
-
Překlad filmu Alexeje Balabanova "Morfium" z ruštiny do češtiny s komentářem, a srovnání scénáře filmu s cyklem Michaila Bulgakova "Zápisky mladého lékaře".
Anastasiia ZHUKOVA -
Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
Veronika Vanerová -
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Irina" (k životnímu jubileu Iriny Viner-Usmanovové)
Thi Mai Huong Le -
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu Krasnoje i čornoje
Michaela Vašáková -
Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina
Denisa Matušková -
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu L. Parfjonova "Cvet nacii"
Eliška Slavíková -
Komentovaný audiovizuální překlad japonského animovaného filmu Rudolf a Mnohajmen se zaměřením na vlastní jména a oslovení
Veronika KURSOVÁ -
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu „Hledání východu“
Sebastian Urbaś