Bc. Judita Fládrová

Master's thesis

Komentovaný překlad povídkové tvorby A. R. Běljajeva

The annotated translation of A. R. Belyaev's shorts stories
Abstract:
Diplomová práce se zabývá komentovaným překladem povídek Nětlennyj mir, O blochach a Čelovek-těrmo ruského spisovatele naučné fantastiky, Alexandra Běljajeva. Práce je rozdělena na dvě části. Teoretická část je věnována stručné teorii překladu, představení autora, jeho díla a stylu a problematice pojmu fantastika. Praktická část zahrnuje překlad a jeho následnou analýzu s komentáři k jednotlivým řešením …more
Abstract:
This thesis deals with annotated translation of short stories Netlenny mir, O blokhakh a Chelovek-termo by russian writer of science fiction Alexander Belyaev. The thesis is divided into two parts. Theoretical part deals with brief theory of translation, introduction of the author, his work and style and the term of fantasy. Practical part covers the translation itself and its analysis with annotations …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 5. 2019

Thesis defence

  • Date of defence: 3. 6. 2019
  • Supervisor: Mgr. Polina Zolina, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Mgr. Libuše Klangová, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta