Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English – Mgr. Boleslav Žemlík
Mgr. Boleslav Žemlík
Diplomová práce
Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English
Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English
Anotace:
Diplomová práce s názvem Záměrná archaizace a modernizace v českých překladech z angličtiny se zabývá faktorem času a jeho vlivem na překladovou literaturu, respektive na překladatele a jejich vztah k tomuto faktoru. Skládá se z teoretické a praktické části. V teoretické části jsou na úvod vymezeny základní pojmy: archaizace, historizace, modernizace, starší text a časový rozdíl. Klíčová část kapitoly …víceAbstract:
Diploma thesis Intentional Archaizing and Modernizing in Czech Translations from English is focused on the factor of time and its impact on translated literature, or more precisely on translator and his or her relation to this factor. It consists of theoretical and practical part. In the beginning of the theoretical part, the key terms are defined: archaizing, historicizing, modernizing, an older text …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2017
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/gamqn/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 25. 1. 2018
- Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Časový průběh probuzení netopýra velkého během hibernace
Kateřina Teršová