The Representation of War in Joseph Heller´s Catch-22 and Patrick Ryan´s How I Won the War – Bc. Mariia IVAKHNENKO
Bc. Mariia IVAKHNENKO
Master's thesis
The Representation of War in Joseph Heller´s Catch-22 and Patrick Ryan´s How I Won the War
The Representation of War in Joseph Heller´s Catch-22 and Patrick Ryan´s How I Won the War
Abstract:
This thesis will deal with the comic elements in American writer Joseph Heller's novel Catch-22 and British author Patrick Ryan's How I Won the War. Coincidentally, both novels were published around the same time in the early 1960s. The work will focus on individual sources of humor - such as absurdity, satire, sarcasm, nonsense, hyperbole, grotesque situations, subversive language humor, and others …moreAbstract:
Práce se bude zabývat komičnem v románu amerického spisovatele Josepha Hellera Catch-22 a britského autora Patricka Ryana How I Won the War. Shodou okolností oba romány vyšly přibližně ve stejné době začátkem šedesátých let minulého století. V práci se budou sledovat jednotlivé zdrojové prvky humoru - absurdita, satira, sarkasmus, nonsense, hyperbola, groteskní situace a v neposlední řadě subversivní …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2024
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: doc. PhDr. Stanislav Kolář, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
IVAKHNENKO, Mariia. \textit{The Representation of War in Joseph Heller´s Catch-22 and Patrick Ryan´s How I Won the War}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2024. Available from: https://theses.cz/id/civadp/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
IVAKHNENKO, Mariia. The Representation of War in Joseph Heller´s Catch-22 and Patrick Ryan´s How I Won the War. Ostrava, 2024. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English Philology / English Philology
Theses on a related topic
-
Analysis of Humour in How I Met Your Mother
Martin Štefl -
The Translation of Humour in How I Met Your Mother
Alena Semančíková -
Czech dubbing of How I met your mother: Analysis
Edita Bojajová -
Translation of English lexical ambiguities and wordplay based on the sitcom How I Met Your Mother
Hana Křepelková -
The depiction of war, the role of humour and the narration strategies in Patrick Ryan's novel How I won the War
Lucie DŮJKOVÁ