Interkulturní komunikace jako prvek překladových strategií v próze Slawomira Shuty – Bc. Nikol DOROŽALOVÁ
Bc. Nikol DOROŽALOVÁ
Diplomová práce
Interkulturní komunikace jako prvek překladových strategií v próze Slawomira Shuty
Intercultural Communication As a Part of Translation Strategies in the Translation of Prose by Slawomir Shuty
Anotace:
Cílem této diplomové práce je představit pojmy interkulturní komunikace a interkulturalita v kontextu současných translatologických teorií, aplikovat tyto poznatky na specifickou problematiku v rámci překladu z polštiny do češtiny a poukázat na translatologické důsledky odlišnosti polských a českých kulturních reálií. V první, teoretické části této práce jsou krátce představeny současné translatologické …víceAbstract:
The aim of this thesis is to introduce the concepts of Intercultural Communication and Interculturality in the context of contemporary translation theories and attempt to apply them on specific issues arising when translating from Polish to Czech, particularly on those that are culture-based. In the theoretical part of this thesis there are a brief introduction of contemporary translation theories …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 5. 2014
Zveřejnit od: 7. 5. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 3. 6. 2014
- Vedoucí: Dr. Michal Hanczakowski, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
DOROŽALOVÁ, Nikol. \textit{Interkulturní komunikace jako prvek překladových strategií v próze Slawomira Shuty}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/d2p4ge/.
Jak správně citovat práci
DOROŽALOVÁ, Nikol. Interkulturní komunikace jako prvek překladových strategií v próze Slawomira Shuty. Olomouc, 2014. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 7.5.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 7. 5. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie - Polská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Interkulturní aspekty neverbální komunikace
Lucie ŠEVČÍKOVÁ -
Interkulturní disproporce v mezilidské komunikaci
Veronika SVEJKOVSKÁ -
Překlad vybraných povídek Slawomira Shuty s filologickým komentářem
Nikol Dorožalová
Název
Vložil
Vloženo
Práva