Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou – Martina KOLÁŘOVÁ
Martina KOLÁŘOVÁ
Bakalářská práce
Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou
Conditional sentences in Italian in comparison with Czech
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá podmínkovými souvětími v současné italštině ve srovnání s češtinou. Jejím cílem je podrobně rozvést, jak se podmínkové souvětí v italštině vůbec tvoří a vysvětlit tyto jazykové konstrukce i v češtině. Práce je rozdělena na čtyři kapitoly, které se dále člení na podkapitoly. První část je teoretická, popisuje význam a užití podmínkových souvětí. V druhé kapitole jsou …víceAbstract:
This thesis deals with conditional sentences in modern Italian language in comparison to Czech. Its aim is in depth explanation of the structure of conditional sentences in Italian and to explain these language constructions in Czech. The thesis is divided into four chapters containing further sub chapters. First part deals with theory of conditional sentences, its significance and use. In second chapter …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 12. 2013
Zveřejnit od: 5. 12. 2013
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KOLÁŘOVÁ, Martina. Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou. Č. Bud., 2013. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 5.12.2013
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 5. 12. 2013 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Italský jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Podmínkové souvětí - chyby v užívání českých mluvčích
Michal Lipovský -
Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou
Martina KOLÁŘOVÁ -
Podmínka - její vyjadřování v ruštině a češtině
Tomáš Sláma -
Podmínkové souvětí v italštině ve srovnání s češtinou
Martina KOLÁŘOVÁ -
Vyjádření podmínky a přípustky v ruštině v porovnání s češtinou
Barbora Řeháková -
Podmínka - její vyjadřování v ruštině a češtině
Tomáš Sláma -
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
Ilona Mužátková -
Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
Zora JELÍNKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva