Divadelní hra Valije Sigareva Alexej Karenin: překlad, kontext, komparace – Bc. Veronika LÁNÍKOVÁ
Bc. Veronika LÁNÍKOVÁ
Master's thesis
Divadelní hra Valije Sigareva Alexej Karenin: překlad, kontext, komparace
Vassily Sigarev 's play "Alexei Karenin" translation, context, comparison
Abstract:
Cílem práce je kompletní překlad divadelní hry od ruského dramatika Vasilije Sigareva, dále pak interpretace klíčových témat této hry a komparace vybraných charakterů s románovou předlohou Lva Tolstého Anna Karenina.Abstract:
The aim of this thesis is a complete translation of a theatre play written by Russian dramatist Vasily Sigarev. Then the thesis focusses on interpretation of key topics of the play and comparison of chosen characters with the novel template Anna Karenina written by Lev Tolstoy.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 5. 2023
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Patrik Varga, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
LÁNÍKOVÁ, Veronika. \textit{Divadelní hra Valije Sigareva Alexej Karenin: překlad, kontext, komparace}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2023. Available from: https://theses.cz/id/dovd6m/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
LÁNÍKOVÁ, Veronika. Divadelní hra Valije Sigareva Alexej Karenin: překlad, kontext, komparace. Olomouc, 2023. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Russian for Translators / Russian for Translators
Theses on a related topic
-
Současné ruské drama v českém translatologickém kontextu
Martina PÁLUŠOVÁ -
Současné ruské dokumentární drama a jeho divadelní platforma Teatr.doc
Jana MASNICOVÁ -
Ruské "nové drama"
Marcela Magdová -
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem German Grekov - Ostanovka
Kateřina KONVIČNÁ -
Překlad současného ruského dramatu Zmizelý cyklista (Isčeznuvšij vělosipědist)
Veronika SMOLKOVÁ -
Překlad současné ruské divadelní hry s komentářem
Lucie MISAŘOVÁ -
Vasilij Kandinskij a zrození abstrakce v ruském a světovém malířství
Lucie Brnková -
Psychologie postavy - problém adaptování Tolstého románu Anna Karenina
Anna Rychnovská
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights