An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis – Jakub TOMÁŠ
Jakub TOMÁŠ
Diplomová práce
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis
Abstract:
Tématem této diplomové práce je komentovaný překlad dosud nepřeloženého anglického neliterárního textu a textová analýza. Hlavním tématem práce je překlad vybraného textu se zaměřením na lokalizaci a kultůrní filtr. Text vybraný pro překlad se skládá z vybraných kapitol PDF manuálu stremovacího programu Open Broadcaster Software. První část práce popisuje manuály, lokalizaci a její procesy a metodiku …víceAbstract:
The topic of this diploma thesis is an annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis. The main aim of the thesis is translation of chosen text with the focus on localization and cultural filter. The text chosen for the translation consists of selected chapters from the PDF manual for the streaming software Open Broadcaster Software. The first part of the thesis describes …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 5. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Gabriela Zapletalová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
TOMÁŠ, Jakub. \textit{An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis} [online]. Ostrava, 2021 [cit. 2023-10-03]. Dostupné z: https://theses.cz/id/dpsfrk/. Diplomová práce. Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Mgr. Gabriela Zapletalová, Ph.D.
Jak správně citovat práci
TOMÁŠ, Jakub. An annotated translation of a previously untranslated English text and text analysis. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad
Práce na příbuzné téma
-
Překlad populárně naučného textu s analýzou překladu textu Michela Odenta
Kristýna Vítková -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti zemědělství - Průmyslová hnojiva
Petra Zuhlová -
Alexej Navalnyj: On vam ne Dimon (komentovaný překlad publicistického textu)
Aneta Čermáková -
Komentovaný překlad vybraného publicistického textu na téma vliv sociálních médií na psychiku člověka.
Marko GEUPEL -
Alexej Miller, Fjodor Lukjanov: Sděržannosť vmesto naporistosti. Rossija i novaja mirovaja epocha (komentovaný překlad publicistického textu)
Simona Pokorová -
Maxim Krongauz: Něsčastnyj slučaj dlja odinokoj domochozjajki (komentovaný překlad publicistického textu)
Klára Švecová -
Srovnávací analýza překladů odborného textu s ohledem na studijní obor překladatele
Pavlína SKALOVÁ -
Boris Němcov: Putin. Vojna (komentovaný překlad publicistického textu)
Hana Beranová