Challenges of translation in the subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay – Sylvie UHERKOVÁ
Sylvie UHERKOVÁ
Master's thesis
Challenges of translation in the subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay
Challenges of translation in the subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay
Abstract:
The goal of this thesis is to determine and analyse the challenges of translation in the non-professional subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay, i.e., MasterChef and Hell's Kitchen. For the purpose of this thesis, the user-generated translations produced by the team of fan subtitlers for the website gordon.ura.cz are used. The decision to select these particular television programmes …moreAbstract:
Cílem této práce je určit a analyzovat překladatelské problémy, na které mohou amatérští titulkáři narazit při titulkování televizních programů, ve kterých účinkuje Gordon Ramsay, tj. MasterChef a Pekelná kuchyně. Pro účely této analýzy je využito amatérských překladů vytvořených týmem fanoušků pro webové stránky gordon.ura.cz. Hlavní motivací pro zvolení těchto pořadů byla skutečnost, že tyto pořady …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 1. 2018
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
UHERKOVÁ, Sylvie. \textit{Challenges of translation in the subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2018. Available from: https://theses.cz/id/dxzoi9/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
UHERKOVÁ, Sylvie. Challenges of translation in the subtitles of television programmes featuring Gordon Ramsay. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English for Translation