Thi Lan Anh PHAN

Bakalářská práce

L'analyse des traductions tch\`{e}ques du roman "Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry

Analysis of Czech translations of the novel "The Little Prince" by Antoine de Saint-Exupéry
Abstract:
The aim of the bachelor thesis is to perform comparative analysis of Czech translations of the novel The Little Prince. Only chapters 5 to 9 are compared. The first part deals with the translation from theoretical point of view, where its processes, methods and types of translations are described. This part then outlines a literary translation where it deals with topics related to its issues. In the …více
Abstract:
Cílem bakalářské práce je provést komparativní analýzu českých překladů románu Malého Prince. Srovnány jsou pouze kapitoly 5 až 9. První část práce se zabývá překladem z teoretického hlediska. Jsou zde popsány principy, metody a typy překladů. Následně se zaměřujeme na literární překlad, kde se věnujeme tématům související s jeho problematikou. V druhé části se věnujeme životu autora románu. Třetí …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 12. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Martin Pleško, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PHAN, Thi Lan Anh. L'analyse des traductions tch\`{e}ques du roman "Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry. Ostrava, 2020. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta