Analysing Style in Translation: Czech and Slovak Translations of Ian McEwan – Bc. Lucia Tupá
Bc. Lucia Tupá
Diplomová práce
Analysing Style in Translation: Czech and Slovak Translations of Ian McEwan
Analysing Style in Translation: Czech and Slovak Translations of Ian McEwan
Anotace:
Ian McEwan je autor, jehož díla si získala popularitu nejenom v anglicky mluvících zemích, ale vyšla také v mnoha překladech. Tato diplomová práce se zabývá analýzou stylu ve dvou románech Iana McEwana a také stylu jejich překladů. Stylistické analýze je podroben vždy originál první kapitoly každé knihy a její český a slovenský překlad. Pro analýzu byl vybrán román Enduring Love (1997), který do češtiny …víceAbstract:
Ian McEwan is an author whose novels are popular not only in English-speaking countries but have been translated into many languages. This master thesis deals with the analysis of style in two novels written by Ian McEwan and also the style in their translations. Stylistic analysis is in both cases applied to the first chapter of each novel and its Czech and Slovak translation. Two novels have been …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 1. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/r2hkc/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 30. 1. 2019
- Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
- Oponent: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water
Johana Eliášová -
Cultural Transfer and Style in the English Translation of Irena Dousková’s Hrdý Budžes
Hana Machalová -
Analysis of the Transfer of the Authorial Style Features in the Novel Krakatit by Karel Čapek in Translation to English
Iveta SKUTKOVÁ -
Translator’s Style in the English Translations of the Novels Saturnin and Myši Natálie Mooshabrové
Daniela Červenková