Percepce anglicismů v českém a německém jazyce – Bc. Jana Kloučková
Bc. Jana Kloučková
Diplomová práce
Percepce anglicismů v českém a německém jazyce
Perception of anglicisms in Czech and German
Anotace:
Diplomová práce Percepce anglicismů v českém a německém jazyce navazuje na bakalářskou práci Anglicismy v současné češtině (Kloučková 2014). Předmětem zkoumání diplomové práce je porovnání anglických jazykových výpůjček v češtině a v němčině, tedy v jazycích pocházejících z rozdílných jazykových větví.V posledních letech angličtina silně ovlivňuje lexikální zásobu mnoha jazyků, český a německý nevyjímaje …víceAbstract:
Die Diplomarbeit Perzeption von Anglizismen in der tschechischen und der deutschen Sprache schließt an die Bachelorarbeit Anglizismen im gegenwärtigen Tschechisch an. Die Diplomarbeit beschäftigt sich mit dem Vergleich der englischen Entlehnungen im Tschechischen und im Deutschen, d.h. in den Sprachen von verschiedenen Sprachzweigen.In den letzten Jahren beeinflusst das Englisch den Wortschatz von …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 5. 2018
Identifikátor:
http://evskp.uhk.cz/eM5592
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 30. 8. 2018
- Vedoucí: PhDr. Jana Bílková, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Lukáš Zábranský, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 26. 9. 2018 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Hradec KrálovéUniverzita Hradec Králové
Pedagogická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro základní školy / Učitelství pro 2. stupeň ZŠ - český jazyk a literatura, Učitelství pro 2. stupeň ZŠ - německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Anglicismy v jazyce žáků základních škol
Kateřina MATULÍKOVÁ -
Warum Lehramt Deutsch als Fremdsprache? Motive zur Wahl des Studiums "Deutsch mit dem Schwerpunkt Sprachausbildung" an der Pädagogischen Fakultät der Masaryk Universität
Lucie Suchánková -
Kontrastive Phraseologie Deutsch - Vietnamesisch, Vietnamesisch-Deutsch. Dargestellt an Phraseologismen mit Tierkomponenten in beiden Sprachen
Thang Nguyen Manh -
Deutsch im Maschinenbau. Firmenunterricht - Fachsprache Deutsch.
Marcela Budná -
Die Figur des Kronprinzen Rudolf in deutsch-böhmischen/deutsch-mährischen Literatur
Michaela KRISTOVÁ -
Deutsch-tschechische Zusammenarbeit am konkreten Beispiel des Koordinierungszentrums des Deutsch-Tschechischen Jugendaustausches Tandem
Hana ŠVÉDOVÁ -
Deutsch als Drittsprache. Welchen Einfluss hat die Fremdsprache Englisch auf Deutsch lernende Tschechen und Tschechinnen?
Lenka ŠENDEROVÁ -
Untersuchungen zur deutsch-tschechischen Phraseographie anhand des Deutsch-tschechischen Wörterbuchs der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. Fallstudie zu Phraseologismen mit der Komponente "Herz"
Jana SOUKUP
Název
Vložil
Vloženo
Práva