Profesní příprava konferenčních tlumočníků – Mgr. Zuzana KOPECKÁ
Mgr. Zuzana KOPECKÁ
Bachelor's thesis
Profesní příprava konferenčních tlumočníků
Professional preparation of interpreters
Abstract:
Tato bakalářská práce s názvem "Profesní příprava konferenčních tlumočníků" se zabývá formální a individuální přípravou konferenčních tlumočníků na profesi. Teoretická práce e zaměřuje na způsoby formální přípravy, jako jsou univerzity, semináře a workshopy, kde konferenční tlumočníci mohou přípravu získat, a na způsoby individuální přípravy, což znamená, co mohou konferenční tlumočníci udělat pro …viacAbstract:
The bachelor thesis "Professional preparation of conference interpreters" deals with formal and individual training of conference interpreters on the profession. The theoretical part focuses on the ways of formal preparation, such as universities, seminars, and workshops where conference interpreters might acquire training, as well as individual preparation, which means what conference interpreters …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 12. 2015
Zverejniť od: 10. 12. 2015
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Marie Sandersová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KOPECKÁ, Zuzana. Profesní příprava konferenčních tlumočníků. Olomouc, 2015. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 10.12.2015
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 10. 12. 2015 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
-
Přelom 80. a 90. let v britské hudbě se zaměřením na scénu v Manchesteru a počátek britpopu a jejich vliv na vývoj kytarové hudby ve Velké Británii.
Michal SEITL -
Professional preparation of conference interpreters
Zuzana KOPECKÁ -
Bogemizmy v perevodcheskoi deyatelnosti v Tsentre podderzhki integratsii inostrantsev v Plzenskom krae
Javganat FATALIYEVA -
Problematika komunikace sester s pacienty se sluchovým znevýhodněním v rámci ošetřovatelské péče v nemocnici na lůžkovém oddělení
Petra DEKICKÁ -
Profese soudního tlumočníka/překladatele v ČR a Japonsku se zaměřením na praxi soudních tlumočníků/překladatelů pro jazyk japonský v ČR
Vladimír ZLÁMAL -
Tlumočení v jazykové kombinaci polština - čeština v oblasti cestovního ruchu
Simona KLIMEŠOVÁ
Názov
Vložil
Vložené
Práva