Das Übersetzen von Videospielen und ihr Vergleich mit dem Original – Bc. Dominik Kerlin
Bc. Dominik Kerlin
Diplomová práce
Das Übersetzen von Videospielen und ihr Vergleich mit dem Original
Translating video games and comparing them with the original
Abstract:
This diploma thesis deals with the translation of video games from the Original English language into the German language. Individual interesting genres of video games are described and a comparison is made for one game of a given genre. The comparison is then made between the text content of these games, especially the title of the game, subtitles and synchronization, texts describing quests, texts …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem videoher z Originálního anglického jazyka do jazyka německého. Jednotlivé zajímavé žánry videoher jsou popsány a porovnání je provedeno vždy u jedné hry daného žánru. Porovnání se následně provádí mezi textovými obsahy těchto her, zejména titul hry, titulky a synchronizace, texty popisující úkoly, texty s různou funkcí ve světě dané videohry, atd.
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 7. 2022
Identifikátor:
https://is.slu.cz/th/pp6ph/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 8. 2022
- Vedoucí: doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Miroslav Urbanec, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta v OpavěSlezská univerzita v Opavě
Filozoficko-přírodovědecká fakulta v OpavěMagisterský studijní program / obor:
Německý jazyk / Německý jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Video učebnice běhu na kolečkových lyžích
Štěpánka Pillerová -
Analysis of the Language of Internet Forums, Twitter Messages and YouTube Video Comments
Ondřej CHABR -
Digitální video a možnosti jeho zpracování pomocí komerčních a volně šiřitelných programů
Petr LUSTYK -
Narrative Structures in Selected Video Games
Olga Poživilová -
Acquisition of Language Through Commercial Offline and Online Video Games
Branislav Mišura -
Narrative Storytelling and Dialogic Interaction in Video Games
Jaroslav Tesák -
LGBTQ+ Representation in Video Games
Martin LÁTAL -
Režie inscenace hry Samuela Becketta Konec hry
Adam Steinbauer