Komentovaný překlad ruských publicistických textů s tematikou pražského jara 1968 – Bc. Lucie Červenková
Bc. Lucie Červenková
Diplomová práce
Komentovaný překlad ruských publicistických textů s tematikou pražského jara 1968
An Annotated Translation of Russian Journalistic Texts on the Theme of the Prague Spring of 1968
Anotace:
Diplomová práce se zabývá překladem vybraných ruských publicistických textů s tematikou pražského jara 1968. Teoretická část práce se zaměřuje na teorii překladu a překladové transformace, publicistický funkční styl a pražské jaro 1968. Praktická část zahrnuje překlady textů a translatologickou analýzu vybraných překladatelských problémů.Abstract:
This diploma thesis presents an annotated translation of selected journalistic texts on the theme of the Prague Spring of 1968. The theoretical part is devoted to the theory of translation and translation transformations, the journalistic style and the Prague Spring of 1968. The practical part contains translated texts and the analysis of selected translation problems.
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 5. 2018
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/xtdmo/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 6. 2018
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
- Oponent: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu.
Marie NEVLUDOVÁ -
Il’ja Azar: Ne dopuskali mysli, čto pridet nastojaščaja vojna (komentovaný překlad publicistického textu)
Martin Jurnečka -
Vladimir Sorokin: Vyživet literatura, kotoraja stavit bol'šije voprosy (komentovaný překlad publicistického textu)
Kristýna Očadlíková -
Komentovaný překlad publicistických textů Natalie Zotovové o vlivu rusko-ukrajinského konfliktu na ruské obyvatelstvo
Tereza Koubková -
R. V. Manekin, Ukraina i Rossija. Čto delať? (komentovaný překlad publicistického textu)
Šárka Prudká -
Alexej Navalnyj: On vam ne Dimon (komentovaný překlad publicistického textu)
Aneta Čermáková -
Maxim Krongauz: Něsčastnyj slučaj dlja odinokoj domochozjajki (komentovaný překlad publicistického textu)
Klára Švecová -
Tzv. Pražské jaro v reflexi předsednictva Městského výboru KSČ v Brně
Lucie Fidrmucová