K vybraným aspektům česko-polské interference – Bc. Markéta HONZOVÁ
Bc. Markéta HONZOVÁ
Diplomová práce
K vybraným aspektům česko-polské interference
Selected aspects of Czech-Polish interference
Anotace:
Práce představuje pojem interference a jazyková chyba, protože cílem je kvalitativní analýza písemných prací polských studentů bohemistiky z krakovské Jagellonské univerzity. K dosáhnutí tohoto cíle je přistupováno systematicky. V teoretické části je stručně charakterizována čeština a polština, jednotlivé jazykové roviny a chyby, jež mohou vlivem interference vzniknout. Praktická část práce se soustředí …víceAbstract:
This work presents the term of interference and language mistake, because the aim is a qualitative analysis of written works by Polish students of Bohemistics at the Jagiellonian University in Cracow. In the theoretical part, Czech and Polish are briefly characterized, then every level of the language structure and mistakes which can arise due to the interference are described. The practical part of …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 3. 2017
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PaedDr. Helena Chýlová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HONZOVÁ, Markéta. K vybraným aspektům česko-polské interference. Plzeň, 2017. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta pedagogickáMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / ČJ-Ps
Práce na příbuzné téma
-
Analýza jazykových chyb v českých textech vysokoškolských studentů a její využití v praxi
Pavlína Habrovanská -
Analýza jazykových chyb v českých textech vysokoškolských studentů a její využití v praxi
Pavlína Habrovanská -
Struktura a četnost jazykových chyb v litevštině dle přehledu litevské jazykové inspekce
Kateřina Horáková -
Konsekutivní tlumočení v jazykové kombinaci polština čeština ve sféře mezinárodního obchodu
Simona KLIMEŠOVÁ -
Tlumočení v jazykové kombinaci polština - čeština v oblasti cestovního ruchu
Simona KLIMEŠOVÁ -
Jména nadpřirozených bytostí v polštině a češtině
Kamila Adamcová