Emocje w czeskiej i polskiej frazeologii – Bc. Małgorzata ONDERKOVÁ
Bc. Małgorzata ONDERKOVÁ
Master's thesis
Emocje w czeskiej i polskiej frazeologii
Emotions in Polish and Czech phraseology
Abstract:
Práce je zaměřená na emoce v české a polské frazeologii. První část obsahuje charakteristiku vybraných emoci (strach, smutek, štěstí, hněv, hnus, a láska) a jejich vyjádřením, zejména v jazyce pomoci frazému. Druhá část se věnuje přímému srovnání polských a českých frazému, jejich spojitosti a rozdíly.Abstract:
The work is focused on emotions in Czech and Polish phraseology. The first part contains the characteristics of selected emotions (fear, sadness, happiness, anger, disgust, and love) and their expression, especially in the language to help the phrase. The second part deals with a direct comparison of Polish and Czech idioms, their connections and differences.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 1. 2021
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Date of defence: 3. 2. 2021
- Supervisor: doc. PaedDr. Jana Raclavská, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
ONDERKOVÁ, Małgorzata. Emocje w czeskiej i polskiej frazeologii. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / Polish for Translation